Diseño web multilingüe para captar negocio en varios mercados

Tu cliente te busca online, pero tu web no ayuda a que os encuentren.

Diseñamos webs internacionales B2B y multi-idioma pensadas para algo más que “estar en varios idiomas”: posicionar mejor, transmitir solidez y facilitar la captación de oportunidades en distintos mercados.

+14 años de experiencia en marketing y SEO B2B

diseño web multiidioma

Tener una web en varios idiomas no significa que funcione

En la gran mayoría de proyectos que nos han llegado, han traducido su web o han añadido idiomas pensando que así ya podían apoyar su expansión internacional.

Pero una web multilingüe mal planteada puede frenar ventas, debilitar la imagen de la empresa y hacer que la inversión en nuevos mercados rinda nada o por debajo de lo esperado.

Cuando la estructura no está bien resuelta, los mensajes no se adaptan al mercado o la web no guía bien al usuario, el problema es más comercial que técnico.

  • La empresa transmite menos solidez de la que realmente tiene
  • El equipo comercial abre mercado, pero la web no acompaña
  • Google no entiende bien la estructura entre idiomas o versiones
  • El usuario llega, pero no encuentra una propuesta clara que le resuene ni un siguiente paso
  • Se invierte en expansión con una base digital débil

    Diseñamos y preparamos tu web B2B como base digital para crecer fuera.

    Una web internacional bien planteada no sólo cambia el idioma, sino que resuelve además cuestiones clave de estructura, mensaje, jerarquía, confianza y captación.

    Nuestro enfoque combina estructura, contenido, SEO y conversión para construir una web multilingüe que tenga sentido a nivel de negocio B2B.

    Crearemos una web que ayude a posicionar mejor, transmita confianza y facilite el negocio en distintos mercados. Y no «una web con idiomas».


    Diseño orientado a captación

    Planteamos páginas que ayuden a entender rápido qué hacéis, a quién/cómo ayudáis y por qué contactar con vuestra empresa.

    Contenidos adaptados

    No partimos de una simple traducción literal. Trabajamos mensajes y páginas para que encajen mejor con la forma en que cada mercado busca, compara y evalúa proveedores.

    Base de SEO internacional

    La web debe poder crecer con sentido a nivel técnico, semántico y de posicionamiento en buscadores y plataformas de IA.

    Consistencia entre idiomas

    La experiencia debe ser coherente en toda la web, sin versiones débiles, incompletas o improvisadas.

    Una web B2B internacional es para vosotros si…

    • Queréis lanzar una nueva web en varios idiomas
    • Ya tenéis una web multiidioma, pero no os contactan clientes potenciales
    • Estáis vendiendo fuera o queréis empezar a hacerlo
    • Necesitáis una web más sólida para acompañar la expansión internacional
    • Queréis sentar una base seria para SEO internacional
    • Buscáis una web que ayude comercialmente, no solo una página corporativa traducida

    Cómo abordamos un proyecto de diseño web multilingüe

    • Entendemos el negocio y los mercados
    • Definimos la arquitectura
    • Planteamos páginas y mensajes clave
    • Preparamos la base para SEO y captación de negocio
    • Diseñamos una web lista para crecer
    • No empezamos de cero si no es necesario

    No lo decimos sólo nosotros

    I collaborated with Juan for three years on SEO international projects. …professional and easy to work with, … help us get better results. … smooth collaboration …

    He’s a great professional and I highly recommend his services.

    Jessica da Silveira

    Global Business Digital Project Manager at Hitachi Cooling & Heating

    …his impact on our business has been outstanding.

    If you are looking for a professional who can improve your business’s SEO and organic positioning, I recommend Juan without reservation.

    Fernando Fernández

    Director Centro Fernández-Velázquez

    Juan es un profesional del SEO.

    Todas las recomendaciones que nos ha hecho para la web de la escuela Abundantum han sido eficaces.

    Lo recomiendo.

    Pau Ferri Aracil

    Director Abundantum

    …wide knowledge and experience across all digital marketing channels. …always impressed us with great SEO results.

    When working on paid campaigns, he was always improving results

    Agnieszka Szrubkowska

    Managing Director WBS

    Preguntas frecuentes sobre la agencia de diseño web multilingüe e internacional para empresas que venden a empresas

    ¿Es lo mismo una web multilingüe que una web internacional?

    No siempre. Una web multilingüe trabaja varios idiomas. Una web internacional puede requerir además una adaptación por mercado, país, estructura o enfoque comercial.

    ¿Vale con traducir la web actual?

    En la mayoría de casos, no. Traducir no resuelve por sí solo la arquitectura, la intención de búsqueda, la jerarquía del contenido ni la captación.

    No busca os e comporta igual un alemán que un estadounidense. Tampoco tiene por que ser la misma oferta en un país que en otro.

    Y tu web debe estar pensada para cada mercado objetivo.

    ¿Se puede empezar solo por uno o dos idiomas?

    Sí. De hecho, muchas veces es la mejor forma de construir una base sólida antes de ampliar a más mercados.

    ¿Esto ayuda también al SEO?

    Absolutamente. El valor está precisamente en unir estructura, mensaje, SEO y enfoque de captación.

    ¿Por qué vuestra web es tan fea?

    En casa del herrero… cuchara de palo, pero si nos has encontrado en Google o IA, algo bien estaremos haciendo las cosas.

    Si vuestra empresa quiere crecer fuera, la web no puede limitarse a “tener idiomas”

    Analizamos vuestro caso y os decimos qué sentido tendría para vuestra empresa y cómo lo abordaríamos.